البيتزا تعني الخبز الممدد

30-07-2006

البيتزا تعني الخبز الممدد

حظّر الرئيس الإيراني محمود احمدي نجاد استعمال الكلمات الأجنبية، خصوصاً الإنكليزية، مشدداً على أهمية التحدث والكتابة بلغة فارسية سليمة، كما أفاد، أمس، مسؤول في أكاديمية اللغة الفارسية والأدب.
وأوردت صحيفة همبستقي الإيرانية أن نجاد أرغم المسؤولين الإيرانيين على توظيف إمكاناتهم الثقافية كافة لتشجيع وتعليم السكان على التحدّث والكتابة بلغة فارسية سليمة، طالباً من المركز الثقافي المسؤول عن تقديم المفردات الفارسية الأصلية استبدال المصطلحات الأجنبية بترجمة فارسية مناسبة.
وأشار المتحدث باسم الأكاديمية أن هذا الإجراء ليس بجديد، فالحكومة سعت مراراً خلال السنوات الأخيرة إلى إلغاء الكلمات الإنكليزية من المفردات التي يستخدمها الإيرانيون.
ومع هذا الإجراء حلت كلمة أجنحة دوارة محل هليكوبتر، والخبز الممدّد بدلاً من البيتزا، والفاكس أصبح كتابة من مسافة بعيدة. وبات الأمر موضوعاً يتندر به الإيرانيون.

المصدر: وكالات

إضافة تعليق جديد

لا يسمح باستخدام الأحرف الانكليزية في اسم المستخدم. استخدم اسم مستخدم بالعربية

محتويات هذا الحقل سرية ولن تظهر للآخرين.

نص عادي

  • لا يسمح بوسوم HTML.
  • تفصل السطور و الفقرات تلقائيا.
  • يتم تحويل عناوين الإنترنت إلى روابط تلقائيا

تخضع التعليقات لإشراف المحرر لحمايتنا وحمايتكم من خطر محاكم الجرائم الإلكترونية. المزيد...