سوني: نظارة ترجمة فورية لأفلام السينما

02-09-2011

سوني: نظارة ترجمة فورية لأفلام السينما

تعمل شركة "سوني" على تطوير نظارات خاصة لدور السينما تعرض ترجمة الأفلام لتبدو وكأنها تظهر على الشاشة الأصلية.
ومن المنتظر أن يبدأ خط التصنيع العام القادم بإنتاج النموذج الحالي لهذه النظارات.
وتتلخص آلية عمل النظارات في عرض الترجمة بالتزامن مع عرض الفيلم، وهو ما يقدم حلاً مناسباً لمن يعانون من مشاكل في السمع، وسيتيح لجميع المتابعين مشاهدة الأفلام مع الترجمة حتى في حال عدم عرضها على الشاشة الأصلية.
وتواصل شركة "سوني" إجراء الاختبارات التجريبية للنموذج الأولي من هذه النظارات على أمل أن تتمكن من تقديمها للأسواق خلال العام القادم.
كما تعتقد الشركة أن هذه النظارات ستعني الكثير لمن يواجهون صعوبة في سماع حوارات الأفلام، كما أنها تعزز في الوقت ذاته من قاعدة العملاء المستهدفين لصناعة السينما من خلال إتاحة هذه الخدمات لشريحة أوسع منهم.

 

المصدر: وكالات

إضافة تعليق جديد

لا يسمح باستخدام الأحرف الانكليزية في اسم المستخدم. استخدم اسم مستخدم بالعربية

محتويات هذا الحقل سرية ولن تظهر للآخرين.

نص عادي

  • لا يسمح بوسوم HTML.
  • تفصل السطور و الفقرات تلقائيا.
  • يتم تحويل عناوين الإنترنت إلى روابط تلقائيا

تخضع التعليقات لإشراف المحرر لحمايتنا وحمايتكم من خطر محاكم الجرائم الإلكترونية. المزيد...