كتب

30-08-2011

«الحياة الجديدة».. مــرض الحضــارة

«الحياة الجديدة» هي الرواية الرابعة للكاتب التركي أورهان باموق، أثارت ضجة في تركيا بمجرد نشرها في عام 1995، وصدرت مؤخراً عن «الانتشار العربي» ترجمة سها سامح حسن،
26-08-2011

علاقة النصوص العربية بفورة العلوم في القارة العجوز

تعامل العلماء العرب مع نصوص بطليموس بنظرة نقديّة، وأضافوا إليها وطوّروها. أما المنجزات الأوروبية في علم الفلك، فقامت على إنجازات علماء أمثال ابن الشاطر الدمشقي. في «العلوم الإسلامية وقيام النهضة الأوروبية»، يعود الأكاديمي اللبناني إلى أصول الترجمة والنقل، ليكشف علاقة النصوص العربية بفورة العلوم في القارة العجوز

03-07-2011

الثورة كما عاشها جان جينيه مسرحياً

«من المحتمل أنني أسود، ببشرة بيضاء أو وردية، لكنّي أسود» ...بهذه الرؤية الذاتية الصارخة يخاطب جان جينيه (1910- 1986)، محاوِره الكاتب الألماني هوبرت فخته (1935- 1986)، فهو عاش حقاً صراعاً ضد البيض كلّهم، صراعاً تكوينياً بالتأكيد وليس لونياً،

01-07-2011

الدماغ كعضو جنسي

ما يقوله هذا الكتاب يفترق عن نظرية الجندر، فهو يقرر بجزم أن العقول "قد خُلقت، وبدون مبالغة، في الرحم، وفي مأمن من جحافل المهندسين الاجتماعيين التي تنتظر بفارغ الصبر".

01-07-2011

النقاب والعنف الذكوري: قراءة سعوديّة

في كتابه «تغطية العالم: بدعة الإلزام بتغطية الوجه» الذي منع في السعودية، يجهد أحمد السيد عطيف في حشد الفتاوى، معتبراً الحجاب ثمرة العنف الذكوري وتراكم الموروث القبلي

28-06-2011

«نهار ربيعي رائع» الترجمة الفرنسية لرواية لي ييون

قد تكون اللغة، العائق الأكبر في معرفتنا بآداب الصين، إذ عمليا، لا نجد مترجمين من تلك اللغة إلى العربية، لذلك تقتصر معرفتنا بهذه «القارة» الأدبية على ما ينشر من ترجمات بلغات أخرى، قد يكون أبرزها الفرنسية والإنكليزية.